Szuteréngerilla dala

2017.már.11.
Írta: urbánugar Szólj hozzá!

A Balfék meg a Surranó

A lakótelep legendás párosa voltak. Két lecsúszott panelproli. Jól képzett aszfaltmatadorok. Surranó télen-nyáron bakancsban járt, innen volt a ragadványneve. Erős lábszagot húzott maga után. Balfék meg egy szerencsétlen balek, aki árnyékként követte Surranót. Soha nem múló hűséggel látogatták a környék összes lebuját.

Surranó mindig a balhét kereste. Azon az estén is, mikor betértek egyik törzshelyükre, a Gödénytorok nevezetű nem éppen illusztris lokálba. A csapos reflex-szerűen előkapta a biciklipumpát, amivel a hőbörgőket szokta féken tartani. Surranót már ettől elöntötte az adrenalin. Kért két féldecit. Oldalba bökte Balféket, aki erre kötelességtudóan felhajtotta az egyiket. Leültek egy sarokba. Innen jól látszott az egész kocsma. Surranó szerint ez fontos taktikai eleme a városi gerillaharcnak.

- Kedvesem! - kiáltotta ekkor egy sovány asszonyka az ajtón belépve.

- Töröld meg az orrod, te hülye! Itt a nejed. - mondta Surranó, s a nyomaték kedvéért jól lábszáron rúgta Balféket az asztal alatt. Balfék remegve felállt, s bátortalanul visszaintett. - Gizike.. - rebegte elhaló hangon. Surranó hangosan felröhögött. Gizike áhítattal nézte hitvesét. - Kész a vacsora. - jelentette be szolgálatkészen. Balfék kérdően Surranóra nézett, mintha engedélyt kérne a távozásra. Az meg intett a fejével, hogy mehet. Balfék már majdnem elérte a kijáratot, mikor megbotlott egy cseppet sem véletlenül az útjába kerülő lábszárban. Az ajtófélfa felé repültében óvatlanul lefejelte Gizikét, s egymásra tekeredve landoltak a szomszédos asztal alatt. Vadul rángatni kezdte nejét a méltatlan pozitúrából, amitől megbillent az asztal, s néhány félig telt sörös korsó az asszony fején koppant. Gizike ekkor lényegében elájult, amitől Balfék hisztérikus pánikrohamot kapott.

- Ne vonyíts, te átkozott! - emelte fel a biciklipumpát a csapos. Surranó ugrásra készen ült a sarokban, mint aki jelre vár. Felpattant, s szinte úszott a levegőben a söntés felé. Haladéktalanul torkon ragadta a csapost, aki ellentámadásba lendülve kíméletlenül csépelni kezdte Surranó lapockáját a pumpával. Ekkor az egyik asztalnál felemelkedett Bivaly a békéltető. Óriás testalkata és ijesztő arcvonásai ellenére már-már jámbor léleknek számított a kocsma törzsközönségéhez képest. Másokkal ellentétben utálta a balhét. Odalépett a pulthoz, és egyetlen határozott mozdulattal megszüntette a verekedést. Majd megfordult, kihalászta Gizikét az asztal alól. Úgy emelte fel, mint egy apró tollpihét. Kivitte a friss levegőre, s gyengéden lerakta a fűre a szétdobált csikkek és piás üvegek közé. Gizike, hajában néhány használt papír zsebkendővel, úgy festett ott fektében, mint egy proletár Madonna. Balfék, még mindig halálra vált arccal jajveszékelve, leroskadt asszonya mellé, térdei alatt recsegve roppant össze néhány sörös doboz.

Odabent Surranó, soha nem szűnő vágytól hajtva, újabb bunyót kezdeményezett. Megszerezte a biciklipumpát, s olyan erővel püfölte vele a pultot, hogy az több helyen behorpadt. Szállt a faforgács mindenfelé. A csapos agyát elöntötte a vér. Előkapta légpuskáját az asztal alól, s a levegőbe durrantott vele. De ettől csak a mennyezeti lámpa robbant szilánkjaira, s azok repeszekként hullottak szerteszét, itt-ott eltalálva néhány vendéget. Ez elég volt ahhoz, hogy kitörjön az általános idegbaj, s az asztaloknál heves mozgolódás támadt. Első felindulásában mindenki a csapost akarta kinyírni, de ahogy egymás lábát tiporták a söntés felé igyekezve, már mindegy volt, ki kit ver agyon.

Bivaly az ajtóban állva bosszúsan ingatta a fejét, aztán egy vödör hideg vízzel a kezében visszaindult a még mindig ájultan heverő Gizikéhez. Gond nélkül nyakon öntötte a nőt, aki fuldokolva igyekezett eszméletre térni. Imbolyogva felállt hites urának csuklójába kapaszkodva, aki látva, hogy az asszony jobban van, hazaküldte nejét. - De a vacsora.. - rebegte ő. - Hagyd a gázon! - kiáltotta Balfék, majd rohant vissza a kocsmába, hogy mentse barátja irháját. Bivaly könyéken ragadta Gizikét, lovagiasan hazakísérte, majd betért egy közeli ivóba pár korsó sörre.

Surranó már a retkes padlón vonaglott, többen próbálták őt a földbe döngölni. Balféket elárasztotta az adrenalin, s hős megmentőként, "Mit csinálsz, te állat!" felkiáltással sípcsonton rúgta az egyik öklözőt. Cserébe akkorát kapott egy kriglivel, hogy eltört az orra. Ordítva esett a földre, dőlt belőle a vér. Surranó, tisztességes és legalább annyira rutinos kocsmai verekedő módjára, apránként felül emelkedett támadóin, megszerzett egy repedt széket, s hadonászni kezdett vele, mint egy cséphadaróval aratás után. Egyik-másik vendéget tarkón, illetve fültövön vágta vele, ettől páran imbolyogva kóvályogni kezdtek a többiek körül. Olyan volt ez szinte, mint egy termékenységi tánc. Felrángatta Balféket a padlóról, s félkézzel még mindig a széket lengetve, lassan hátrálni kezdtek az ajtó felé. Mindketten több sebből véreztek. Egymásba kapaszkodva elsántikáltak, közepesen széles vércsíkot húzva maguk után. A legközelebbi buszmegállóban leroskadtak a rozsdás ülésre, s Balfék félájultan álomba zuhanva horkolni kezdett, mint egy vaddisznó. Surranó az aznapi emlékeken ábrándozva lepöckölt az orráról egy alvadt vérdarabot. Párás tekintettel bámulta a holdfényben köröttük megcsillanó plexidarabokat, ugyanis legnagyobb bánatára, valaki őket megelőzve már ripityára verte a váró üvegét.

Gizike epekedve várta haza hitvesét, mindhiába, mint máskor is. A vacsora szénné égett a gázon. De nem adta fel. Szilárdan hitt benne, hogy szerelmük halhatatlan és örök, s Balfék egyszer hazatalál.

"Csalás nélkül szétnézni, könnyedén"

A szuterén ablakából nem sok minden látszik.

Pár percig örülsz a friss tavaszi napsütésnek. Kellemes, hűvös szél fúj. Kiszellőzik a fejed. Főképp siető lábakat látsz, néhány kupac kutyagumit, amit a nemtörődöm ebtulajdonosok diszkréten ott felejtenek.Cigarettacsikkek szerteszét. A gondnok épp a kiürítésre váró szemetes konténerekkel küzd. Megszokott látvány. Minden hajnalban ezt látod, ha kidugod a fejed az apró ablakon. Pár törődött harcostárs. Többségük a szinte működésképtelen tömegközlekedéssel vívja soha véget nem érő, reménytelen küzdelmét, a másik a szemét ellen vív örökös csatát.

Egy darabig még figyeled az utcát. Aztán elkalandoznak a gondolataid. Bár sietned kéne, hogy elérd a következő villamost. Ha elkésel, kirúgnak. Pedig kell a pénz, még ha nevetségesen kevés is. Arra sem elég, hogy a víz felszínén maradj. Jelentéktelen emlékfoszlányok váltják egymást a fejedben. Jó egy kicsit eltávolodni a szokásos monoton dolgoktól. Szinte könnyűnek érzed magad. Egy pillanatra elhiszed, hogy minden jóra fordul. Aztán keserédes, halk nevetés tör rád. Elég az önámításból. Csak egy fásult, esélytelen szuterén gerilla vagy, aki a túlélésért küzd a városi ugaron. A bűzlő aszfalt a csatatér. Sokan vagytok. Mindenki másképp harcol. Ki-ki a maga vérmérséklete, meggyőződése szerint. A cél közös, megérni a holnapot. Egyesek csak a maguk bajával vannak elfoglalva, néhányat mások sorsa is érdekel. Van, aki csal, s úgy csikar ki magának némi előnyt. A többiek ragaszkodnak az egyenes úthoz, még ha az nem is visz sehová.

Feltámad a szél, felkavarja a port. Befújja az ablakon. Néhány apró falevelet magával sodor. Lesöpröd a keskeny párkányt a tenyereddel. Ez a mozdulat a gondolataidat is elhessegeti. Indulni kéne. Magadra rángatod kopott csizmád, ócska kabátodat. Menni kell. Meg kell érni a holnapot. Talán történik valami, ami megváltoztat mindent. Erre gondolsz a villamosmegálló felé igyekezve, s hagyod, hogy egy picike remény gyúljon a szívedben. Jön a villamos. Szétnézel könnyedén. Kívülről még látod egy pillanatra a szuterénablakot. - Ne csalj! - mondod magadnak. Mert tudod, hogy ettől semmi nem változik. Jobb, ha visszadugod a fejed egy kis időre a homokba. Csak hogy kibírd a napot. Majd este tovább gondolkodol. Addig minek fárasztanád magad. Kell az energia másra. A munka ma is megtipor majd, mint mindig. Míg kimerülten haza nem térsz, hogy kicsit összeszedd magad. Alszol pár órát mozdulatlanul. De nyomasztó álmaid nem hagynak nyugodni.

Még sötét van. Kinyitod az ablakot. Nézed a járdán elsietők lábait. Az első villamost a túloldalon. Könnyű léptekkel eljön a hajnal ma is. Halvány a fénye, mégis elvakít. De ettől sem vagy frissebb és éberebb. Menni kellene. Vár az aszfalt. A városi harcmező. Vedd könnyedén! Kibírod. Nézd, milyen sokan élnek így...

Kicsit elmélázol a tegnapon. A buszról leszállva egy kétségbeesett nő futott szembe, sírva, ordítva könyörgött a sofőrnek, hogy várja meg. Az utolsó pillanatban ugrott fel a buszra, s az rögtön el is indult. Ekkor a tér másik oldalán egy lóhalálában vágtató pasas bukkant elő a hajnali sötétből. Üvöltött, mint egy beteg sakál. - Ne hagyj el, Juli! Szerelmem, gyere vissza, nem tudok élni nélküled! - Az üres megállóba érve hörögve lihegett. Látva, hogy jócskán lekéste a nőt, ökleit rázta a busz után, s átkozódni kezdett. - Akkor ott rohadsz meg, ahol vagy, te ribanc! Ha megtalállak, ki leszel belezve! - Tovább léptem, sírva-nevetve a tragikomikus jeleneten, ami errefelé mindennapos. A pontot az 'i'-re ekkor azért még feltette egy, a közelben horkoló hajléktalan. - Kussoljatok már, nem lehet tőletek aludni! - kiáltotta borgőzös, reszelős torokkal, majd a földhöz vágott egy piás üveget. repültek a szilánkok szerteszét. Felsóhajtottam. Szép ez a reggel ismét. Már-már idilli.

Néhány részeg fazon jön szembe, ahogy mész tovább a dolgodra. Harákolva köpködnek, az egyik pont a cipőd mellé. A túloldalon épp öklendezve okád egy másik, a szeméttelep kapuja előtt ketten bőszen csépelik egymást. Bemenekülsz a gyárba. Megúsztad. Épségben ideértél megint.

Biztos így lesz ma is, mélázol, amint még egy utolsó pillantással végig pásztázod az utcát az apró ablakon kinézve. Összekapod magad, s elindulsz a villamos felé, hogy vakmerő csatalóként átharcold magad a városon. Nem tehetsz mást, ha szeretnéd megérni a holnapot. Csak könnyedén! Hisz szép az élet...

A szuterén gerilla, mint olyan..

..talán ő is csak az urbán ugar egyik legendája..

A szuterén a souterrain francia szóból ered, jelentése alagsor. A szuterén helyiség padlója a talajszint alatt van, ablakai normál méretűek, ellentétben a pincével. Ha a talaj domborzati egyeletlensége miatt a helyiség vagy lakás egyes részei a talajszint alá kerülnek, akkor is szuterénről beszélünk. Különös figyelmet kell fordítani a megfelelő szigetelésre, mert hajlamos a vizesedésre. Az emeleti ingatlanokhoz képest értéke általában 30-40%-al kevesebb. A 20. század elején épült szecessziós villaházakban a cselédlakásokat alakították ki a szuterén szinten. 

A gerilla a fennálló hatalom ellen küzdő nem reguláris harcos. A szó eredete a napóleoni háborúk idejére nyúlik vissza. Azokat hívták így, akik fegyveres harcba szálltak Bonaparte Napóleon spanyolországi bábállama ellen (1808-1813). A gerilla harcmodor előnye, hogy a terepet és népet jól ismerő kis csoportok a lakossággal való kapcsolataikat és mozgékonyságukat jól kihasználva, le-lecsapnak az ellenségre, különösen utánpótlását, csapatai közötti összeköttetését veszélyeztetik, rombolják. Korunk felszabadító harcainak is egyik legfontosabb jellemzője a gerilla harcmodor, főképpen Latin-Amerikában a kubai forr. példája nyomán.

A szuteréngerilla tehát egy olyan városi partizán, aki bármely típusú bérház padlójának talajszintje alatt életvitelszerűen tartózkodva harcol. Így vagy úgy. Mikor mi ellen. Vagy mellett. Majd ezt a harcot írásban megörökíti. Ezek az urbán ugar legendái...



süti beállítások módosítása